-
1 penitencia
penitencia sustantivo femenino 1 (Relig) penance; 2
penitencia f Rel penance: ahora tengo que soportarle, esa es mi penitencia, having to put up with him now is my penance ' penitencia' also found in these entries: English: penance -
2 penitència
penitencia -
3 penitencia
penitència -
4 penitenzia
penitencia -
5 nezahualiztli
penitencia f, ayuno m -
6 dolumen
penitencia -
7 penance
'penəns(punishment that a person suffers willingly to show that he is sorry for something wrong he has done: He did penance for his sins.) penitenciatr['penəns]1 penitencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do penance for something hacer penitencia por algopenance ['pɛnənts] n: penitencia fn.• penitencia s.f.'penənsmass & count nouna) ( Relig) penitencia fb) ( punishment) (hum) castigo m['penǝns]N1) (=atonement) penitencia f2) (=punishment) castigo m* * *['penəns]mass & count nouna) ( Relig) penitencia fb) ( punishment) (hum) castigo m -
8 penitence
tr['penɪtəns]1 SMALLRELIGION/SMALL penitencia2 (sorrow) arrepentimientopenitence ['pɛnət̬ənts] n: arrepentimiento m, penitencia fn.• penitencia s.f.'penətəns, 'penɪtənsmass noun arrepentimiento m, penitencia f (frml)['penɪtǝns]N penitencia f* * *['penətəns, 'penɪtəns]mass noun arrepentimiento m, penitencia f (frml) -
9 Buße
-
10 покаяние
покая́ниеkonfeso (признание);pento (раскаяние).* * *с.2) церк. penitencia f••отпусти́ть ду́шу на покая́ние шутл. — absolver (непр.) vt, dejar en paz
* * *с.2) церк. penitencia f••отпусти́ть ду́шу на покая́ние шутл. — absolver (непр.) vt, dejar en paz
* * *ngener. arrepentimiento (раскаяние), atrición, confesión, penitencia -
11 беда
беда́malfeliĉo, plago.* * *ж.desgracia f, infortunio m, desdicha f; atrenzo m (Лат. Ам.)попа́сть в беду́ — caer en desgracia
быть беде́! — ¡va a haber lío!
беда́ мне с ним — es una carga para mí
беда́ в том, что... — el mal consiste en...
не беда́! разг. — ¡no hay mal en ello!, ¡no importa!
не велика́ беда́ разг. — no es gran cosa; no tiene importancia
что за беда́! разг. — ¡por qué preocuparse!
на беду́... разг. — por desgracia, desgraciadamente
на мою́ (твою́ и т.д.) беду́ — para desgracia mía (tuya, etc.)
пря́мо беда́! — ¡qué pena!
••пришла́ беда́, отворя́й ворота́ погов. — una desgracia no viene nunca sola, un mal siempre llama a otro (nunca viene solo)
семь бед - оди́н отве́т погов. — siete pecados y una penitencia; arda Bayona
лиха́ беда́ нача́ло погов. — el comer y el rascar todo es (no quieren más que) emprezar
друзья́ познаю́тся в беде́ посл. — en la desgracia se conoce a los amigos
* * *ж.desgracia f, infortunio m, desdicha f; atrenzo m (Лат. Ам.)попа́сть в беду́ — caer en desgracia
быть беде́! — ¡va a haber lío!
беда́ мне с ним — es una carga para mí
беда́ в том, что... — el mal consiste en...
не беда́! разг. — ¡no hay mal en ello!, ¡no importa!
не велика́ беда́ разг. — no es gran cosa; no tiene importancia
что за беда́! разг. — ¡por qué preocuparse!
на беду́... разг. — por desgracia, desgraciadamente
на мою́ (твою́ и т.д.) беду́ — para desgracia mía (tuya, etc.)
пря́мо беда́! — ¡qué pena!
••пришла́ беда́, отворя́й ворота́ погов. — una desgracia no viene nunca sola, un mal siempre llama a otro (nunca viene solo)
семь бед - оди́н отве́т погов. — siete pecados y una penitencia; arda Bayona
лиха́ беда́ нача́ло погов. — el comer y el rascar todo es (no quieren más que) emprezar
друзья́ познаю́тся в беде́ посл. — en la desgracia se conoce a los amigos
* * *n1) gener. atrenzo (Лат. Ам.), contraventura, desdicha, desgracia, infortunio, malaventura, nublado, tramojo, mal2) amer. atrenzo -
12 епитимья
-
13 замолить
-
14 ответ
отве́тrespondo;в \ответ responde;♦ призва́ть к \ответу juĝakuzi.* * *м.ме́ткий отве́т — réplica aguda, dicho pronto
пра́вильный отве́т ( задачи) — solución correcta, resultado correcto
держа́ть отве́т — rendir cuentas (de), responder vt, responsabilizarse
призва́ть к отве́ту — hacer responder
быть в отве́те — ser responsable
у него́ на всё гото́вый отве́т — las mata (las corta) en el aire
в отве́т на (+ вин. п.) — en respuesta (a), respondiendo (a)
••ни отве́та ни приве́та — ni señal(es) de vida
семь бед - оди́н отве́т посл. — pagárselas todas juntas; siete pecados y una penitencia
* * *м.ме́ткий отве́т — réplica aguda, dicho pronto
пра́вильный отве́т ( задачи) — solución correcta, resultado correcto
держа́ть отве́т — rendir cuentas (de), responder vt, responsabilizarse
призва́ть к отве́ту — hacer responder
быть в отве́те — ser responsable
у него́ на всё гото́вый отве́т — las mata (las corta) en el aire
в отве́т на (+ вин. п.) — en respuesta (a), respondiendo (a)
••ни отве́та ни приве́та — ni señal(es) de vida
семь бед - оди́н отве́т посл. — pagárselas todas juntas; siete pecados y una penitencia
* * *n1) gener. repercusión (отклик), réplica, contestación, respuesta2) law. contraprestación, demanda reconvencional, reconvención -
15 покаянный
-
16 семь
семьsep.* * *числ. колич.••за семью́ замка́ми — cerrado (guardado) bajo siete llaves (con siete candados)
книга́ за семью́ печа́тями книжн. — libro esotérico
быть семи́ пя́дей во лбу — saber más que Lepe; tener dos palmos de frente; ser un pozo de ciencia
у него́ семь пя́тниц на неде́ле — cambia de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada
семь бед - оди́н отве́т погов. — siete pecados y una penitencia; arda Bayona, pagar una por todas; pagarlas todas juntas
семь раз приме́рь (отме́рь) - оди́н раз отре́жь посл. — antes que te cases, mira lo que haces
у семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу посл. — unos por otros (la una por la otra) la casa sin barrer
за семь вёрст киселя́ хлеба́ть посл. — irse (marcharse) donde Cristo dio las tres voces (perdió el gorro)
семь пото́в сошло́ — sudó la gota gorda
* * *числ. колич.••за семью́ замка́ми — cerrado (guardado) bajo siete llaves (con siete candados)
книга́ за семью́ печа́тями книжн. — libro esotérico
быть семи́ пя́дей во лбу — saber más que Lepe; tener dos palmos de frente; ser un pozo de ciencia
у него́ семь пя́тниц на неде́ле — cambia de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada
семь бед - оди́н отве́т погов. — siete pecados y una penitencia; arda Bayona, pagar una por todas; pagarlas todas juntas
семь раз приме́рь (отме́рь) - оди́н раз отре́жь посл. — antes que te cases, mira lo que haces
у семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу посл. — unos por otros (la una por la otra) la casa sin barrer
за семь вёрст киселя́ хлеба́ть посл. — irse (marcharse) donde Cristo dio las tres voces (perdió el gorro)
семь пото́в сошло́ — sudó la gota gorda
* * *numgener. siete -
17 do penance
v.hacer penitencia, cumplir condena, penar, cumplir la penitencia. -
18 maestro
plural - maestros; noun((a title given to) a master in one of the arts, especially a musical composer or conductor.) maestro
maestro
◊ - tra sustantivo masculino, femenino1b) ( en un arte):un maestro de las letras españolas a leading authority o an expert on Spanish literature 2 (Mús) maestro 3 ( en ajedrez) master
maestro,-a
I sustantivo masculino y femenino
1 Educ teacher, schoolteacher
2 (en un oficio) master: es un maestro de la diplomacia, he's a master of diplomacy
3 Mús maestro
II adjetivo
1 (excelente, destacado) master
obra maestra, masterpiece
2 (principal) main, master
llave maestra, master key
viga maestra, main beam ' maestro' also found in these entries: Spanish: maestra - penitencia - práctica - pupilo - riguroso English: master - master plan - schoolmaster - schoolteacher - teacher - toastmaster - as - coup - elementary - keep - practice - schooltr['maɪstrəʊ]1 maestron.• maestro s.m.'maɪstrəʊ['maɪstrǝʊ]N (pl maestros or maestri) [ˌ'maɪstrɪ] maestro m* * *['maɪstrəʊ] -
19 sackcloth
noun (a type of coarse cloth formerly worn as a sign of mourning or of sorrow for sin.) arpilleratr['sækklɒɵ]1 arpillera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin sackcloth and ashes con túnica de penitente'sækklɔːθ, 'sækklɒθmass noun arpillera fto wear sackcloth and ashes — darse* golpes de pecho
['sækklɒθ]N arpillera fto wear sackcloth and ashes — ponerse el hábito de penitencia, ponerse cenizas en la cabeza
* * *['sækklɔːθ, 'sækklɒθ]mass noun arpillera fto wear sackcloth and ashes — darse* golpes de pecho
-
20 Buß- und Bettag
См. также в других словарях:
penitencia — (Del lat. paenitentĭa). 1. f. Dolor y arrepentimiento que se tiene de una mala acción, o sentimiento de haber ejecutado algo que no se quisiera haber hecho. 2. Sacramento en el cual, por la absolución del sacerdote, se perdonan los pecados… … Diccionario de la lengua española
penitencia — sustantivo femenino 1. (no contable) Área: religión Sacramento cristiano por el que el sacerdote perdona los pecados en nombre de Cristo. sacramento de la penitencia. 2. Oración o acción que el sacerdote impone al que confiesa: El confesor le… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Penitencia Creek (VTA) — Penitencia Creek is a light rail station operated by Santa Clara Valley Transportation Authority (VTA). This station is served by VTA s Alum Rock Santa Teresa line.LocationPenitencia Creek station is located in the median of North Capitol Avenue … Wikipedia
Penitencia Creek — flows along the historic Mission Road between Mission Santa Clara and Mission San Jose in the Santa Clara Valley of California. The lower stretches of Penitencia Creek run through the city of Milpitas before joining Berryessa Creek and Coyote… … Wikipedia
penitência — s. f. 1. Qualquer ato de mortificação interior ou exterior. 2. Arrependimento de qualquer ação má. 3. [Religião] Pena imposta pelo confessor ao penitente para remissão ou expiação dos seus pecados. 4. [Religião] Sacramento da Igreja que redime… … Dicionário da Língua Portuguesa
Penitencia — Confesión en una ilustración de Wenceslas Hollar de las Confesiones de Augsburgo. La Confesión o Penitencia es el sacramento administrado por la Iglesia Católica mediante el cual los cristianos reciben el perdón de Dios por sus pecados. Conteni … Wikipedia Español
penitencia — (Del lat. paenitentia.) ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Sacramento por el que un sacerdote perdona los pecados en nombre de Cristo al que se arrepiente. 2 RELIGIÓN Obligación que impone el confesor y que debe cumplir el arrepentido para que le… … Enciclopedia Universal
penitencia — {{#}}{{LM P29750}}{{〓}} {{SynP30459}} {{[}}penitencia{{]}} ‹pe·ni·ten·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En la Iglesia católica,{{♀}} sacramento por el cual se perdonan los pecados en nombre de Jesucristo (en el cristianismo, el Hijo de Dios) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
penitencia — s f Obligación o castigo que impone un sacerdote a quien le confiesa sus pecados para satisfacer la falta o las faltas que ha cometido; pena, mortificación, privación, etc que uno mismo se impone por alguna culpa o por otro motivo: cumplir la… … Español en México
peniténcia — penitènci, penitènço f. pénitence. Per lei pecats dei riches, lei paures fan peniténcia prov … Diccionari Personau e Evolutiu
penitencia canónica o pública — ► locución HISTORIA Serie de ejercicios laboriosos o públicos impuestos por los sagrados cánones al culpable de ciertos delitos … Enciclopedia Universal